Translation of "as i said" in Italian


How to use "as i said" in sentences:

Ye shall seek me: and as I said unto the Jews, Whither I go, ye cannot come; so now I say to you.
Voi mi cercherete; e, come ho detto ai Giudei: “Dove vado io, voi non potete venire”, cosí lo dico ora a voi.
Something like 10 percent, as I said, of visually impaired people get these.
Qualcosa come il 10 per cento, come ho detto, delle persone videolese ha queste allucinazioni.
And as I said, my mother did not believe in randomness.
Come dicevo, mia madre non credeva al caso.
But ye believe not, because ye are not of my sheep, as I said unto you.
ma voi non credete, perché non siete mie pecore
It may be something that is perhaps more serious -- as I said, human rights in Burma.
Potrebbe essere qualcosa magari di più serio, per esempio prima ho nominato i diritti civili in Birmania.
As I said before, Apple's just a computer company.
Ma come dicevo prima, Apple è solo un'azienda di computer.
Every place that the sole of your foot shall tread upon, that have I given unto you, as I said unto Moses.
3 Io vi ho dato ogni luogo, il quale la pianta del vostro piè calcherà, come io ne ho parlato a Mosè.
As I said, Mrs. Lampert, I'm afraid you're in a great deal of danger.
Come le ho già detto, temo che sia in un mare di guai.
As I said, I'm not at liberty to discuss it.
Ma, come ho detto, non sono autorizzato a discuterne.
As I said, it's probably not important.
Tuttavia, non è un particolare così importante.
As I said, the gun is inside the tarp.
Come ho detto, la pistola è nel telone.
As I said, we all have our role to play.
Come ho detto, abbiamo tutti il nostro ruolo da interpretare.
Well, as I said, I only acquired this recently.
Come ti ho detto, l'ho acquistata solo di recente.
As soon as I said it, I knew I'd sealed my fate.
Sapevo d'aver firmato la mia condanna.
As I said, Dr. "O" here, is real discreet.
Come vi ho detto, il dottor 'O' e' molto riservato.
As I said, we are a generous people.
Come ho gia' detto, siamo generosi.
But as I said, money is not my business.
Ma come ho detto, io non lavoro con i soldi.
As I said, a practical people.
Come ho detto, siete un popolo pratico.
As I said, I have seen it.
Come le ho già detto, l'ho visto.
As I said, I'm here on behalf of a partner.
Come le ho detto, sono qui in vece di un partner.
As I said, you're a terrible fairy.
Come ho detto, sei una pessima fata.
As I said, put your daughter in the bathroom and throw away the key.
Chiuda sua figlia in bagno e getti la chiave.
As I said, we weren't expecting so many.
Come ho già detto non vi aspettavamo in tanti.
I regretted it as soon as I said it.
Me ne sono pentita appena l'ho detto.
Yes, yes, but as I said, I never got any pleasure from it.
Si', si', ma come ho detto, non ho mai tratto piacere da loro.
As I said... we're handling it.
Come ho gia' detto... Ce ne stiamo occupando.
As I said, it's no accident we're through these parts.
Come ho già detto, non ci troviamo da queste parti per caso.
As I said, these men are here to help us.
Ripeto, questi uomini sono qui per aiutarci.
Look, it's not as much as I said, but... it's something.
Non e' proprio quanto ti avevo detto, ma... E' comunque qualcosa.
As I said, I have business with you.
Come dicevo, vorrei parlare d'affari con lei.
As I said, the Duke is terribly busy.
Come ho detto, il Duca è molto occupato.
As I said, Father, I like a quiet church when I pray.
Come dicevo, Padre, mi piace la chiesa silenziosa quando prego.
Now as I said before, some of you will have no civil rights.
Come ho gia' detto, alcuni di voi non godranno dei diritti civili.
Now as I said, you should consider...
Ora come ho detto, dovrebbe considerare...
As I said, this country's driving me mad.
Come le ho detto, questo paese mi sta facendo impazzire.
As I said, My Lord, a ponderous read.
Come ho detto, mio signore, una lettura pesante.
As I said, I was young and stupid.
Come ho detto, ero giovane e stupido.
As I said, we have decided to delay your departure.
Come dicevo, dovrà rimandare la partenza.
I won't ask too much of you tonight, but as I said, the NTSB is required to make initial contact.
Non le chiedero' molto, stasera, ma, come ho detto, l'NTSB ha l'obbligo del contatto iniziale.
As I said, Al... or you have some mozzarella in your ears?
Ve l'ho gia' detto, Al... oppure... hai della mozzarella nelle orecchie?
26 But ye believe not, because ye are not of my sheep, as I said unto you.
26 Ma voi non credete, perché non siete delle mie pecore, come vi ho detto.
Quite the opposite -- I actually think people are amazing and smart and that they do care, but that, as I said, we live in this environment where all these obstacles are being put in our way.
e che ci tenga. Ma come ho detto, viviamo in questo ambiente pieno di ostacoli sulla nostra strada.
As I said earlier, I think startups can change the world and make the world a better place.
Come ho già detto, credo che le startup possano cambiare il mondo e renderlo migliore
(Sighs) Ten percent of what we spend on health care, as I said earlier, is on obesity, and it's going to double.
Il 10% della spesa sanitaria, come ho detto prima, è destinato all'obesità. E raddoppierà.
Yet have I sent the brethren, lest our boasting of you should be in vain in this behalf; that, as I said, ye may be ready:
I fratelli poi li ho mandati perché il nostro vanto per voi su questo punto non abbia a dimostrarsi vano, ma siate realmente pronti, come vi dicevo, perch
2.0146968364716s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?